YEAR 2004
Fic/Cine – Latin
American Fiction into Film
In
celebration of Hispanic Heritage Month, the Latin American Cinemateca of
Los Angeles (LACLA) and the California Institute of the Arts (CalArts) are
collaborating to present the three-day "Fic/Cine—Latin
American Fiction into Film" series Oct. 1-3 at CalArt’s RedCat
Theater at the Disney Hall in downtown Los Angeles.
The series features six award-winning films from Mexico, Chile, and Argentina
that span the 20th century’s wide assortment of styles and genres. The
films will be screened with subtitles and include introductions by well-respected
film scholars as well as Q&A sessions following the screenings.
Latin American cinema has had a long-standing love affair with literature,
and some of its outstanding achievements have involved a close collaboration
between writers and film directors. This series honors and showcases six of
these spectacular literary collaborations that have rarely, if ever, been screened
in Los Angeles.
Through the Fiction into Film series, LACLA and CalArts
hope to stimulate a cultural dialogue about the artistic merits of Latin American
cinema and showcase the works of various Latino filmmakers from three diverse
and distinct Latin American countries during Hispanic Heritage Month.
When: October
1, 2 & 3, 2004
Where: RedCat Theater, 631 West 2nd Street (Walt Disney Concert Hall
complex)
Ticket Information: Tickets are $8.00 each. For reservations please
visit www.redcat.org
Download
the FLYER (pdf) in English or Spanish.
Friday, October 1, 2004
Tres tristes tigres (Chile, 1968)
Film Introduction: Steve Anker, Dean, CalArts School of Film/Video
Dirección/Director: Raúl
Ruiz
Guión/Script: Raúl Ruiz
Based on a melodramatic play by Alejandro Sieveking about the scheming of a
group of lower middle class characters (including a brother who prostitutes
his sister), Ruiz's first completed film was influenced by Nouvelle Vague models
of decentered narrative and John Cassavetes' Shadows. An important
theme is the everyday violence and moral cynicism typical of an alienated urban
class who are neither proletarian nor part of Chile's Europeanized bourgeoisie.
The film's temporal ambiguity, seeking to represent the suspended tempo of
Chilean life, looks forward to Ruiz's later more stylized and cerebral projects.
Espaņol
Saturday, October 2, 2004
El secreto de Romelia (Mexico, 1988)
Film Introduction: Alejandro Pelayo, Cultural Attaché,
Mexican Consulate
Dirección/Director: Busi
Cortés
Guión/Script: Busi Cortés según
el cuento "El viudo Roman" de Rosario Castellanos
Former journalist Busi Cortés' adaptation of Mexican writer Rosario
Castellano's 1964 short story "El viudo Román" is a bold act
of revision that, much like Matilde Landeta's La negra Angustias,
replaces a bleak, disturbing tale with a narrative that begins to imagine the
possibility of healing and redemption. This story elaborates a family history
by spanning three generations of women, commenting on the social history of
Mexico since the revolutionary years.
Espaņol
El imperio de la fortuna
(Mexico, 1985)
Film Introduction: Alejandro Pelayo, Cultural Attaché,
Mexican Consulate
Dirección/Director: Arturo
Ripstein
Guión/Script: Alicia Garcíadiego según
un cuento de Juan Rulfo
Arturo Ripstein's career spans three generations of filmmaking. His filmography
includes 26 feature-length films to date and a score of short and medium-length
projects, in narrative, experimental, and documentary genres. Ripstein's films
irreverently work against the conventions of classic Mexican melodramas, focusing
on desperately needy, vulnerable, jealous, ambitious, and self-destructive
characters trapped in dysfunctional families and in impossible and doomed love.
Since his first film Tiempo de morir (1965), Ripstein has collaborated
with other leading Latin American literary "boom" and "post-boom" novelists
and poets. This film is based on Juan Rulfo's short story "El gallo de
oro."
Espaņol
Ultimos días de la víctima (Argentina, 1982)
Dirección/Director: Adolfo
Aristarain
Guión/Script: Adolfo
Aristarain según
una novela de José Pablo Feinmann
Adolfo Aristarain's masterful adaptation of the thriller
by the novelist and political philosopher José Pablo Feinmann
tells the story of a gentlemanly, middle-aged hit man a character
reminiscent of the laconic tough guys of the French master Jean-Pierre
Melville. As the paid assassin's curiosity about his employers and
the intended victim slowly gets the best of him, his cool professionalism
begins to crumble and he's led to a surprising end. Aristarain effectively
uses the gangster genre to portray a society that has lost its moral
compass, where corruption is endemic and where anyone can be bought.
Espaņol
Sunday, October 3, 2004
Coronación (Chile, 2000)
Film Introduction: Cristina Venegas, Ph.D., Assistant Professor in Film Studies,
University of California Santa Barbara
Dirección/Director: Silvio
Caiozzi
Guión/Script: Silvio Caiozzi según
la novela homónima de José Donoso
This film is Silvio Caiozzi's third film closely linked to the works of José Donoso.
It explores themes of sexual obsession, greed and social inequity in a surreal,
humorous manner said to evoke the spirit of Buñuel. It follows the life
of Don Andrés, the last surviving member of the wealthy Abalos family,
who has uselessly dedicated his 58 years to searching for the reasons for existence.
When he hires a 17-year old farm girl to care for his senile grandmother, he
cannot conceal the dark, shameful desires he feels for her that eventually
lead to his psychological downfall as well as that of the mansion. Silvio Caiozzi
received Best Director award at the 2001 Cartagena Film Festival.
Espaņol
No habrá más penas ni olvido (Argentina, 1983)
Film Introduction: Maria Elena de las Carreras-Kuntz, Ph.D.,
Professor, Latin American Cinema, Film History & Asthetics UCLA,
Cal State Northridge, Los Angeles City College
Dirección/Director: Héctor
Olivera
Guión/Script: Roberto Cossa y Héctor
Olivera según la novela homónima de Osvaldo Soriano
Hector Olivera brings the political satire of the late novelist Osvaldo Soriano
to the screen in this comic tale of civil strife and factionalism. As one group,
claiming loyalty to the strongman Juan Peron, makes war on their former colleagues,
another group of Peronistas, the inhumanity and cruelty plummet to ever more
depraved levels. A telling allegory for any and all wars, the motley assortment
of imbeciles, drunks and sadists proclaim their loyalty to the nation and its
heroes as they proceed to torture, murder, and bombard one another with poisons
and with excrement.
Espaņol
23 June 2004
La otra (Mexico, 1946)
Starring…………………..Dolores
del Rio
Orpheum Theater
842 South Broadway
Downtown Los Angeles
A collaboration with the Los Angeles Conservancy's Last Remaining Seats series. For more information visit the Los Angeles Conservancy web site.
"La
otra," a Mexican film directed by Roberto Gavaldón in
1946, starring Dolores del Río in a double role, tells the story
of twin sisters María and Magdalena. One is a millionaire and
the other is poor; María, the poor sister, murders her twin in
order to take her place and live her life. Paradoxically, the murderer
"inherits" not just the dead woman's fortune, but also the
heavy baggage that goes along with a crime she once committed.
This film, splendidly photographed by Alex Phillips, constitutes the
first collaboration between the writer José Revueltas and director
Gavaldón. Although a film from the U.S., "Stolen
Life," by Curtis Bernhardt, also from 1946 and starring Bette
Davis, explores the same theme, the two works stem from distinct literary
sources: Gavaldón's film is an adaptation of a short story by
Rian James, while Bernhardt's is based on a novel by Karel J. Benes.
In "La otra," Gavaldón's brilliant use of the mirror,
so central to the film's staging, underlines the idea of image reversal,
both visually and morally. The substitution of one sister for the other
occurs not just physically, but psychologically as well. María
literally comes to possess not just the identity of her twin sister,
but also her soul and her fate. Technical
information
––translated by Jen Hofer
Espaņol
|
Sponsors |
||||
|
Additional Support |
|||
|
|
|
||
back
to history main page
©
2002-2007 LACLA - all rights reserved
last updated on 08.29.2007